案例簡介 Case description
方·圓之中|萬物之間
緣起:建筑與繪畫藝術(shù)創(chuàng)作中的形式發(fā)現(xiàn);
承接:西方宇宙觀下的“方·圓”構(gòu)思;
轉(zhuǎn)嫁:東方宇宙觀的進程與提煉;
謀和:“方·圓”形式共生的理念.
Between all things in the circle
Origin: the discovery of form in the creation of architecture and painting;
Undertake: the concept of \"square · circle\" under the western cosmology;
Transference: the progress and refinement of Oriental cosmology;
Harmony: the idea of symbiosis in form of \"square · circle\".
項目背景:客戶是一對愛好交友的95后文藝青年,他們希望遠到的朋友,在這里集合.也在這是“幾·合”.一起去詮釋旅行的意義.
經(jīng)營性質(zhì):青年·公寓
優(yōu):頂層、三面采光、視線相對優(yōu)越
弊:層高較低、異形空間
訴求:運用幾何形體表現(xiàn)極簡空間
Project background: the client is a pair of post-95 literary youth who are interested in making friends, and they hope to gather friends from far away here. Also in this is \"a few · together\". Let\'s explain the meaning of travel.
Nature of business: Youth · Apartment
Excellent: the top floor, three sides lighting, the line of sight is relatively superior
Con: low height, irregular space
Appeal: Use geometry to represent a minimalist space項目背景:客戶是一對愛好交友的95后文藝青年,他們希望遠到的朋友,在這里集合.也在這是“幾·合”.一起去詮釋旅行的意義.
經(jīng)營性質(zhì):青年·公寓
優(yōu):頂層、三面采光、視線相對優(yōu)越
弊:層高較低、異形空間
訴求:運用幾何形體表現(xiàn)極簡空間
Project background: the client is a pair of post-95 literary youth who are interested in making friends, and they hope to gather friends from far away here. Also in this is \\\"a few · together\\\". Let\\\'s explain the meaning of travel.
Nature of business: Youth · Apartment
Excellent: the top floor, three sides lighting, the line of sight is relatively superior
Con: low height, irregular space
Appeal: Use geometry to represent a minimalist space
方案深化:使內(nèi)部固有矛盾點形成自然空間,在看似違背的結(jié)構(gòu)中尋求規(guī)律.利用方·圓·形·體將整體空間貫穿,以滿足固有訴求.
遠方·The distance
旅途·The journey
歸程·return
遠方的燈塔,指引歸途的路.
前廳在線性燈光的渲染下,呈現(xiàn)整體懸浮狀態(tài).
點·形·體
以點繪面,連面成體,筑造燈塔固有體態(tài).
The distant lighthouse guides the way home.
The front hall is in the rendering of linear light, presenting the overall suspension state.
Point · shape · body
The natural shape of the lighthouse is constructed by drawing the plane with dots and connecting the plane into the body.
方·圓|點線交融
點亮途中的“風(fēng)景”,自然成為風(fēng)景.
Square, round | point line
Light up the "scenery" on the way, and naturally become the scenery.
大紅的毛氈寓意日出,給予希望.
The bright red felt symbolizes sunrise and gives hope.
固有的方柱本為矛盾體塊,故而運用建筑空間處理手法,進行折面處理,增添幾分大氣.也是對建筑大師‘庫哈斯’的經(jīng)典致敬.
The inherent square column is a contradictory block, so the use of architectural space processing techniques, folding surface processing, to add a bit of atmosphere. It is also a classic homage to the master architect 'Koolhaas'.
光是希望的指引
序列可見的紅色方體以主梁為單位分割,散發(fā)著古典燈束之美,繼而進行頂面視覺延申.
Light is a guide to hope
The visible red square in the sequence is divided by the main beam, which exudes the beauty of the classical lamp beam, and then extends the visual extension of the top surface.
光·形
燈·影
光·影
三者相互聯(lián)系,相互獨立.
簡·靜的空間多了幾分力量與生機.
The light shape,
Light shadow,
Light, shadow
The three are interrelated and independent.
The space of Jane Jing has a bit more strength and vitality.
評論( 0)
查看更多評論