案例簡介 Case description
設(shè)計師描述 :當與客戶接觸時,我們被要求創(chuàng)造一個不一樣的醫(yī)療空間,要像家一樣有溫暖感,同時也要保持中立,用戶覺得自己進入到了一個休閑放松又賓至如歸的地方。
項目簡介:本項目位于重慶4A景區(qū)巴國城一街、兩園中”一街“中段商業(yè)板塊內(nèi),外觀建筑以古城門、將軍亭為主要元素,是巴渝文化最具代表性的建筑之一,如何在鬧市中尋一處靜謐,放松的休閑醫(yī)療場域又不破壞整體性,賦予空間足夠的光與熱是設(shè)計的首要思考點。結(jié)合建筑本身的特點,空間規(guī)劃以巴渝建筑特色吊腳樓為靈感,最高點近7米空高分布三層,一層為主要空間,包含接待大廳、兒童休閑區(qū)、診室等,二層辦公空間,三層綜合會議區(qū),層層遞進,高低錯落。為更好的緩解患者情緒和壓力,重新定義傳統(tǒng)牙科帶給人的冰冷感、距離感,一層主要空間院落式布局,去中心化,每個進入空間的人都能很快找到自己舒適的位置,柔和的空間動線去除壓迫感, 接待大廳被設(shè)置在原外廊采光最好的位置,材質(zhì)上也盡量選擇柔和溫潤的原木為主體色,大面積留白、最大程度保留原結(jié)構(gòu)美感,光影交織,患者進入這樣空間,可以感受有內(nèi)外、有高低、如院子一樣,空間有了呼吸。
Designer's description: Upon engaging with the client, we were asked to create a different kind of healthcare space that felt like home with a sense of warmth while remaining neutral, and where the user felt like they were entering a place of leisure and relaxation yet at home.
Project Introduction: The project lies in the middle commercial section of one street and two gardens in Baguo City, a 4A scenic area in Chongqing. With the ancient city gate and General Pavilion as the main elements, the project is one of the most representative buildings of Bayu culture. Finding a quiet and relaxing place to relax in the midst of the city, so as not to ruin the integrity of the space, and giving enough light and heat to the space is the primary point of consideration. Combining with the characteristics of the building itself, the spatial planning is inspired by the Bayu architectural features of the hanging foot tower, with the highest point nearly 7 meters high distributed over three floors. The first floor is the main space, containing the reception hall, children's recreation area, consultation rooms, etc., the second floor office space, and the third floor comprehensive conference area, with progressive layers and staggered heights. For the better relief of patients' emotions and pressure, redefining the sense of coldness and distance brought by traditional dentistry, the courtyard layout of the main space on the first floor is decentered, and everyone who enters the space can quickly find his or her comfortable position. The soft spatial movement line removes the sense of oppression, the reception hall is set in the original outer corridor with the best light location, and the soft and gentle wood is chosen as the main material, leaving a large area of white, retaining the beauty of the original structure to the greatest extent, and interweaving light and shadow, so patients entering such a space can feel that there are inside and outside, high and low, like a courtyard, with the space breathing
接待大廳為原建筑露臺,設(shè)計預留天窗,陽光穿過子午線,一疏 一影,溫暖得像個療愈星球。人和物,去來之間。迎著光,自然生長。
自然質(zhì)樸的物,歲月最能撫慰人心。材質(zhì)上盡量以暖木、細紗、天然水洗石、棉麻,微水泥為主要元素。予人安心。
總是希望給予患者足夠的安全感,賦予空間光和熱。用盡這能量,緩解疼痛。
給情緒一個好的出口,希望時間慢一點,
慢到可以關(guān)心健康,善待自己。
評論( 0)
查看更多評論